A on powiedział, że jest mu niepotrzebna i że jest mu ciepło bo rozgrzewała go miłość do króla i ojczyzny.
Он ответил, что накидка ему не нужна, что ему и так тепло. Его грела любовь к стране и королю.
Dlaczego on powiedział, że moglibyśmy zostać deportowani?
Пoчeмy oн cкaзaл, чтo нac дeпopтиpyют? He знaю.
Dlaczego on powiedział, że mnie wydałaś?
Почему же он сказал, что это ты? - Не знаю.
To on powiedział, że jest umierająca.
Это он сказал, что она умирает.
On powiedział, że jej nie znał.
Он сказал, что не знает её.
Myślałem, że to listonosz, ale on powiedział, że Opieka Społeczna go przysłała.
Я думал, это почтальон. - Но его прислал отдел опеки.
Ale on powiedział, że Bóg obróci Sodomę w perzynę świętym ogniem.
Старик сказал, что Бог испепелит Содом священным огнём.
Wszystko co on powiedział, było próbą wpłynięcia na ciebie.
Он сказал это, чтобы попытаться вывести тебя из себя, разозлить тебя.
Nie chodzi o to, co on powiedział, wiesz?
Знаешь, дело не в том, что он сказал.
Ale widzisz, ten demon, on... powiedział nam coś.
Видишь ли, этот демон... рассказал нам кое-что.
Nie, on powiedział, że ma bombę.
Нет, он сказал, у него бомба.
Nie mówię, że Marshall jest gościem, który lubi jeść pizzę, ale ostatnio gdy poszedł do doktora, on powiedział, "Marshall, musisz przestać jeść pizze."
Я не говорю, что Маршалл из тех, кто любит пиццу, но когда мы последний раз были на осмотре у врача, он сказал: "Маршалл, завязывай с пиццей".
Poprosiłem go tylko, żeby uzdrowił moje ręce, ale on powiedział, że zrobi więcej, że uczyni mnie bogatszym, niż kiedykolwiek.
Я попросил его исцелить мои руки, но он ответил, что сделает кое-что получше. Что я стану даже более успешным чем был до этого.
Czy on powiedział, że nigdy nie wrócą?
Они сказали, что никогда не вернутся?
To on powiedział mi, że ojciec zmusił Nigela do odejścia.
Он мне и рассказал, что как раз мой отец спровадил Найджела. - Как?
Tydzień temu zagroziłam, że odejdę, a on powiedział, że mnie odszuka i zabije.
На прошлой неделе... я угрожала, что уйду, а он сказал, что найдёт и убьёт меня.
Powiesz coś do mnie, ja przetłumaczę głuchoniememu rozmówcy, on mi odpowie, a ja przetłumaczę, co on powiedział.
Вы говорите мне, а я буду переводить на язык жестов для глухих, он будет отвечать мне, и я озвучу вам его ответ.
To on powiedział mi, żebym odwiedziła cię w tym domku.
Это он сказал встретить тебя в этой хижине.
To on powiedział Falcone o Lizie.
Это он настучал ему про Лизу.
A on powiedział: Zrobię wszystko tak, jak tego pragniesz.
Иосиф сказал: сделаю по слову твоему.
On powiedział, "Byłem w samolocie przez 24 godziny."
Он ответил, что летел в самолёте 24 часа.
to podszedłem, żeby go przeprosić, a on powiedział: „Stanley, myślę, że świetnie ci poszło.”
И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал, "Стэнли, я думаю, ты молодец."
Co u niego słychać?” A on powiedział: „Sir, u niego wszystko w porządku.
Как он сейчас?" Он ответил: "Сэр, он в порядке. Спасибо, что поинтересовались".
On to przeczytał i wydawało mu się, że ktoś napisał, że jest nudziarzem. Był to niefortunny przypadek. Ale on powiedział "Wiecie co robią te skurczybyki z Google'a?"
Он это прочитал и решил, что человек, прочитавший блог, неправильно его понял, к несчастью, и парень подумал: "Что эти чуваки из Google себе позволяют?
Miała 9 lat i była trochę nieśmiała, podeszła tam, a on powiedział: "Usiądź obok mnie".
Ей 9 лет, и она смущалась. Она поднялась к нему, и он сказал: «Сядь рядом со мной.
Ten, który zwiemy cynicznym designem, to oznacza design wynaleziony przez Raymonda Loewy w latach 50, on powiedział, brzydkie źle się sprzedaje, la laideur se vend mal, to jest straszne.
Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Wytłumaczyłem mu mój projekt, wtedy on powiedział: "Ja jestem cudzołożnikiem, zmierzasz mnie ukamienować?"
И я рассказал ему о своём проекте, и он ответил: "Хорошо, я прелюбодей, ты собираешься забить меня камнями?"
On powiedział że są w złym miejscu.
А он сказал, что они расположены неверно.
On powiedział mi, że wszystko powyżej sześciu minut, oznacza poważne zagrożenie hipoksyjnego uszkodzenia mózgu.
Он сказал, что любой период свыше 6 минут влечет серьёзный риск поражения мозга гипоксией.
A on powiedział: "Synku, on jest nieskończony."
И он отвечал мне: "Сын, она - бесконечна".
Skończył mi to tłumaczyć, a ja oczekiwałem wielkiej specyfikacji technicznej, a on powiedział. "Tego właśnie chcę od ciebie".
Он закончил объяснять это, а я жду пока он предложит мне эдакий труд ввесом в 300 фунтов, а он говорит, „Это все, что я от вас хочу”.
On powiedział, "Około trzydziestu z pośród tych 1 600 chłopaków wracało bez obu rąk.
Он сказал, „Около две дюжены из этих 1, 600 ребят вернулись с двусторонними увечиями.
On powiedział do mnie, "Zrobiłem rozeznanie po kraju.
Он мне говорит, „Мы проделали немного работы по всей стране.
A on powiedział "Masz ochotę spotkać się z ludźmi z mojego kręgu w Nowym Jorku?"
Он спросил меня: «Почему бы Вам не встретиться с моими коллегами в Нью-Йорке?
I pytali się mężowie onego miejsca o żonie jego; a on powiedział: Siostra to moja; bo się bał mówić: Żona to moja; by go snać nie zabili mężowie miejsca tego dla Rebeki, iż była piękna na wejrzeniu.
Жители места того спросили о жене его, и он сказал: это сестра моя;потому что боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня, думал он, жители места сего за Ревекку, потому что она прекрасна видом.
1.1696670055389s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?